沓沓洒洒亚亚

【歌词翻译】一緒懸命



作曲:Miss Monday、U.M.E.D.Y

作词:Miss Monday、U.M.E.D.Y

演唱:Miss Monday

翻译:沓沓洒洒亚亚

(取用翻译者请勿抹去名字或改动翻译)


https://music.163.com/song?id=22755097&userid=265465373


思えば ひとめ惚れとはほど遠い

回想起来 我跟你并不是一见钟情

出逢いは 小さなケンカからで

而是从一场小小的吵架开始的

見た目も癖のあるしゃべり方も

不论是从外表还是特别的说话方式

苦手なタイプだと思っていた

都曾觉得你是我不太擅长的交往类型

それなのに 気になり続けた

尽管如此 不断担心着

君のみせるまっすぐな瞳が

因为某天被你用那率直的目光看着

ある日 静かに夢 語る姿に

以及平静述说着梦想的样子

引寄せられ 恋に落ちた

吸引住 因此我坠入爱河

夜空の下 愛を誓った

在夜空之下 我们许下爱的誓言

あの日のふたりの夢が

那天两人的梦啊

生まれも育ちも違う

就算出生成长不同

ふたりのことを つないできた

但还是把两个人紧紧联系起来

涙や笑顔を繰り返しながら

流泪欢笑不断重复中

育てた ふたりの夢に

孕育的两人的梦想里

寄り添いながら歩く

彼此贴近着前进

ずっと君のそばで 君のそばで

一直在你的身边 在你的身边

例えば ふたりにとって

比方说 对两个人来说都是

大切な記念日 覚えていなかったり

相当重要的纪念日 都不太记得了

久しぶりに行った映画でも

连久违的去看电影也

大事な場面で 眠ってたり

在重要的场面睡着了

ガムシャラなわりに繊細で

你有着鲁莽之外意外的纤柔

自分勝手な所もあるけど

也有着任性的地方

でも隣で見る 無邪気な寝顔に

但是在旁边看见你天真的睡脸

小さな幸せ感じた

就能感受到小小的幸福

いままでふたりで歩いた季節は

到现在为止我们经历过的季节

晴れてる日や 笑いあえてる日

并不仅仅只是晴朗的日子

ばかりじゃなかったけど

或是笑着相聚的日子

それでも 今も変わらずに

尽管如此 我的梦想现在也毫不改变

私の夢は君の笑顔

为了看到你更多的笑脸

そのためになら 強くなれる

所以我会努力变得更强

夜空の下 愛を誓った

在夜空之下 我们许下爱的誓言

あの日のふたりの夢が

那天两人的梦啊

生まれも育ちも違う

就算出生成长不同

ふたりのことを つないできた

但还是把两个人紧紧联系起来

涙や笑顔を繰り返しながら

流泪欢笑不断重复中

育てた ふたりの夢に

孕育的两人的梦想里

寄り添いながら歩く

彼此贴近着前进

ずっと君のそばで 君のそばで

一直在你的身边 在你的身边

寂しさや弱さじゃなくて

并不是寂寞或是软弱

ただそばに、君のそばにいて

只是想在你、想在你的旁边

心から 君の見る景色の全てを

从心底里想要看见 你所看见的全部景色

私も見ていたい ずっと一緒に 嗚呼…

让我们一直在一起 啊…

夜空の下 愛を誓った

在夜空之下 我们许下爱的誓言

あの日のふたりの夢が

那天两人的梦啊

生まれも育ちも違う

就算出生成长不同

ふたりのことを つないできた

但还是把两个人紧紧联系起来

涙や笑顔を繰り返しながら

流泪欢笑不断重复中

育てた ふたりの夢に

孕育的两人的梦想里

寄り添いながら歩く

彼此贴近着前进

ずっと君のそばで 君のそばで

一直在你的身边 在你的身边

たくさんの友に支えられながら

被好多的朋友们支持

育てた ふたりの夢が

孕育起来的两人的梦想啊

どんな言葉より

不管是怎样的话语

ふたりのことを つないできた

也还是把两个人紧紧联系起来

涙や笑顔を繰り返しながら

流泪欢笑不断重复中

信じた ふたりの夢に

相信着的两人的梦想里

寄り添いながら歩く

彼此贴近着前进

ずっと君のそばで 君のそばで

一直在你的身边 在你的身边

寄り添いながら歩く

彼此贴近着前进

ずっと君のそばで 君のそばで

想要一直在你的身边 在你的身边


   
评论
设计专业毕业 接受商业海报设计+插画单,详情请私聊~/日语歌词翻译 主Vocaoloid,CityPop,演歌
© 沓沓洒洒亚亚 | Powered by LOFTER