沓沓洒洒亚亚

【歌词翻译】湘南ハートブレイク/魂断湘南

作曲:大田黒裕司

作词:売野雅勇

演唱:荻野目洋子

翻译:沓沓洒洒亚亚

(取用翻译者请勿抹去名字或改动翻译)


https://music.163.com/song?id=29769661&userid=265465373


「湘南あたりでしょう」

「这在湘南附近吧」

稲妻が光った真下は……

我们就在电闪雷鸣的正下方……

夕闇のフロントグラスに Thunderlight

黄昏中的车窗玻璃映出可怕的闪电

「ひと雨来るかもね……」

「可能要下雨了……」

雲行きが怪しい二人の

关系紧张的两人的

声が高速を走る

声音在高速公路上飞速传播

きっかけひとつで

所以我一个人趁机

泣いてしまいそうだから

悄悄哭了起来

故意(わざ)と冷たくしててごめんね……

故意想要装作冷漠真的很抱歉啊…

What do you want ?

你想要我怎样?

淋しいと嘘つきになる

「真寂寞」这种话变成了谎言

恋しさに怯えてる胸が

恋情也深埋于恐慌的心中

What do you want ?

你想要我怎样?

キスしたらその優しさが

只要一接吻就能感到那份温柔

辛いから 無理しないでいいよ

不用勉强也行啊

 

振られた振りをして

装作被甩了的样子

さよならを言わせるつもりね

让我想说出再见呢

優しい男は残酷だね

温柔的男人总是残酷

終りが近づくと

离结束不远了

出逢った頃の話ばかり

却总是说起刚刚相遇的时候的话语

人は繰り返すよね

人总是反复无常啊

心だけなら

要是只有心的话

忘れてあげるわ きっと

一定能将你忘记

でもね……躰は別の話よ

但是啊…身体却不一样呢

What do you want ?

你想要我怎样?

この夏が終る時まで

至少直到这个夏天完结的时候

ひとりきりにしないで せめて……

别丢下我一个人……

What do you want ?

你想要我怎样?

哀しみの光る真下で

在悲哀路灯光的正下方

雨に濡れて冷たく抱いて

被冰雨濡湿也紧紧抱在一起

 

What do you want ?

你想要我怎样?

淋しいと嘘つきになる

「真寂寞」这种话变成了谎言

恋しさに怯えてる胸が

恋情也深埋于恐慌的心中

What do you want ?

你想要我怎样?

キスしたらその優しさが

只要一接吻就能感到那份温柔

辛いから 無理しないでいいよ

不用勉强也行啊



(注:湘南为日本首都东京附近沿海地区)

   
评论
热度(1)
设计专业毕业 接受商业海报设计+插画单,详情请私聊~/日语歌词翻译 主Vocaoloid,CityPop,演歌
© 沓沓洒洒亚亚 | Powered by LOFTER